« 劇評「三人の密偵」(劇団チョコレートケーキ) | トップページ | 中村隆一郎 料亭取材コピー集 第?弾ー(食い物屋を紹介する文章について) »

2026年4月11日 (土)

懐かしき恋人の歌(ジャック・ブレル 1967年 )

懐かしき恋人の歌(曲:ジャック・ブレル 訳詞: 矢田部道一 1967年 )

 

ゆるやかな月日が 僕を包んでいる
しあわせに囲まれ 僕は暮らしている
だけどふと気がつくと 
二十歳の日々をふり返っている
あれからもう長い月日が過ぎ去っているのに
Oh mon amour
限りない優しさで 君を愛しんだ日々
Je t’aime 今でも君が好きだ

 

愛し合う二人が なぜ別れたんだろう
諍いの嵐が 吹き荒れた日もある
何もかも捨てて 僕は飛び出し また
また帰ってきた 君もまた 幾度荷物をまとめ
飛びだしただろう
mon amour
限りない優しさで 君を愛しんだ日々
Je t’aime 今でも君が好きだ

 

仕合わせな月日を君は過ごしている
仕合わせな月日を僕は過ごしている
なのにどうして 
二十歳の日々をなつかしむのだろう 
優しさにあふれ おそらく君も思い出すだろう
Oh mon amour
限りない優しさで 君を愛しんだ日々
Je t’aime 今でも君が好きだ

 

La chanson des vieux amants (懐かしき恋人たちの歌)

Bien sûr, nous eûmes des orages
Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol
Mille fois tu pris ton bagage
Mille fois je pris mon envol
Et chaque meuble se souvient
Dans cette chambre sans berceau
Des éclats des vieilles tempêtes
Plus rien ne ressemblait à rien
Tu avais perdu le goût de l'eau
Et moi celui de la conquête

 

Mais mon amour
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais
Je t'aime

 

Moi, je sais tous tes sortilèges
Tu sais tous mes envoûtements
Tu m'as gardé de pièges en pièges
Je t'ai perdue de temps en temps
Bien sûr tu pris quelques amants
Il fallait bien passer le temps
Il faut bien que le corps exulte
Finalement, finalement
Il nous fallut bien du talent
Pour être vieux sans être adultes

 

Oh, mon amour
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore, tu sais
Je t'aime

 

Et plus le temps nous fait cortège
Et plus le temps nous fait tourment
Mais n'est-ce pas le pire piège
Que vivre en paix pour des amants
Bien sûr tu pleures un peu moins tôt
Je me déchire un peu plus tard
Nous protégeons moins nos mystères
On laisse moins faire le hasard
On se méfie du fil de l'eau
Mais c'est toujours la tendre guerre

 

Oh, mon amour
Mon doux, mon tendre, mon merveilleux amour
De l'aube claire jusqu'à la fin du jour
Je t'aime encore tu sais
Je t'aime

| |

« 劇評「三人の密偵」(劇団チョコレートケーキ) | トップページ | 中村隆一郎 料亭取材コピー集 第?弾ー(食い物屋を紹介する文章について) »

文化・芸術」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 劇評「三人の密偵」(劇団チョコレートケーキ) | トップページ | 中村隆一郎 料亭取材コピー集 第?弾ー(食い物屋を紹介する文章について) »